Setas revueltas con gulas///Scrambled eggs with baby eel

300 gramos de setas ó 50 gramos de cóctel de setas, 125 gramos de gulas, cuatro dientes de ajo, cinco huevos, una guindilla, sal y aceite de oliva virgen. Dorar los ajos cortados a trocitos y la guindilla, añadir las setas cortadas en trocitos y a los cinco minutos añadir las gulas, cocinar cinco minutos. Añadir los huevos batidos y remover sin parar hasta que se cuajen. Brown the diced garlic and chili, after five minutes add the diced mushrooms and eels and cook another five minutes. Add the beaten eggs and stir continuously until firm.


300 grams or 50 grams of mushrooms medley, 125 grams of baby eels, four cloves of garlic, five eggs, a chili, salt and olive oil. Brown the diced garlic and chili, after five minutes add the diced mushrooms and eels and cook another five minutes. Add the beaten eggs and stir continuously until firm.

Alcachofas y setas con jamón// Artichokes and mushrooms with ham

100 gramos de corazones de alcachofas, 25 gramos de cóctel de setas deshidratadas ó 250 de setas variadas, 50 gramos de jamón serrano picado, una cebolla pequeña, dos cucharadas de aceite de oliva, una cucharada de pan rallado, tres cucharadas de queso parmesano rallado, una copa de jerez seco, sal y pimienta.

Sofreír la cebolla picada y las setas. Añadir el jamón y el pan rallado, las alcachofas y el vino. Cocinar durante 10 minutos, salpimentar e incorporar el queso rallado, mezclar bien. Servir.


100 grams of artichoke hearts, 25 grams of dried mushrooms cocktail or 250 mixed mushrooms, 50 grams. chopped serrano ham, a small onion, two tablespoons of olive oil, a tablespoon of bread crumbs, three tablespoons of grated Parmesan cheese, a glass of dry sherry, salt and pepper.

Sauté the onion and mushrooms. Add the ham and breadcrumbs, artichokes and wine. Cook for 10 minutes, season and add the grated cheese, mix well. serve

Pechugas de pollo con setas variadas/// Chicken breast with mushrooms medley

Tres pechugas de pollo, sal, aceite de oliva, dos ajo, perejil, 250 de setas variadas ó 50 gramos de cóctel de setas deshidratadas y brotes de soja crudos. Sofreír los ajos laminados, con los brotes de soja crudos lavados y las setas cortadas a trozos, espolvorear con el perejil picado, salar a gusto, tapar y dorar bien. Freír las pechugas y mezclar con el sofrito anterior. Servir.



Three chicken breasts, salt, olive oil, two garlic cloves, parsley, mushrooms 250 grams or 50 varied cocktail of dried mushrooms and bean sprouts raw. Sauté sliced garlic with raw bean sprouts and mushrooms washed and cut into pieces, sprinkle with chopped parsley, salt to taste, cover and cook until golden brown. Fry the chicken and mix with the sauce. Serve.

Cordero estofado con setas///Lamb stew with mushrooms

Un kilo de cordero troceado, 300 gramos de setas variadas ó 50 gramos de cóctel de setas deshidratadas, dos dientes de ajo, una cebolla, dos tomates rojos y maduros, harina, sal, pimienta molida, un dl.de aceite de oliva Virgen, un vaso de vino blanco seco, un litro de caldo de carne.

Salpimentar los trozos de cordero, pasar por harina, y dorar, reservar. Freír los ajos y la cebolla picaditos, añadir los tomates rallados y freír cinco minutos. Verter todo sobre la carne, añadir el vino blanco, el caldo de carne y las setas, y cocer hacer hasta que la carne este tierna y la salsa espesa. Servir.



A kilo of chopped lamb, 300 grams of mushrooms varied or 50 grams of dried mushrooms cocktail, two cloves of garlic, an onion, two red, ripe tomatoes, flour, salt, pepper, a dl.de virgin olive oil, a glass of dry white wine, a liter of beef broth.

Season the lamb pieces, flour, and brown. Set aside. Fry the minced garlic and onion, add the grated tomatoes and cook five minutes. Pour this over the meat, add the white wine, beef broth and mushrooms, and cook until meat is tender and sauce thickens. Serve.